vi dikter oss alle opp (c) Vigdis Hjorth
В связи с чем вопрос:
В Чехии этот значок называется "селедочный рольмопс", в Финляндии - "кошка", в Германии - "обезьяний хвост". А как он называется в России?
ответ в комментариях
ответ в комментариях
Сколько всего интересного гугл выдает на селедочный рольмопс....
В русском собака, наверно потому что с хвостиком
Пупсик - Мусик, а почему нет?
а в языках романской группы этот значок имеет такие названия - в испанском и португальском - "aрроба" - название старинной монеты и меры веса, во французском - "аробас", в итальянском - "улитка", а в румынском - "a рон" (а rond)- некое заимствование из французского, означает "в начало, на круг"
это я сама вспомнила, а оказывается есть те, кто все-все-все систематизировал, можно почитать тут:
rousseau.livejournal.com/257304.html