vi dikter oss alle opp (c) Vigdis Hjorth
Посольство королевства Норвегии в России, издательство «Молодая гвардия», Норвежский информационный центр и магазин «Библио-глобус» в день официального открытия года Гамсуна в Норвегии, 19 февраля, открывают год Гамсуна в России презентацией книги Наталии Будур «Гамсун. Мистерия жизни» (серия ЖЗЛ).
Открытие года Гамсуна состоится на минус первом уровне в магазине «Бибилио-глобус» в 18.00.
В программе:
1. Официальное открытие года Гамсуна в России чрезвычайным и полномочным послом Королевства Норвегии в РФ Кнутом Хауге.
2. Выступление канн. фил. н. Сельницына А.А., зам. Директора норвежского информационного центра, «Год Гамсуна в Норвегии».
3. Выступление директора издательства «Молодая гвардия» Петрова А.А.
4. Выступление кан. фил. н. Чесноковой Т.А., преподавателя РГГУ. «Кнут и Мария Гамсун».
5. Выступление автора первой на русском языке биографии Гамсуна Н.В. Будур.
6. Автограф-сессия.
В вечере примут участие члены музыкального общества Грига.

www.norvegia.ru/culture/hamsun_moskva.htm

Почему в четверг??? :( У меня занятия...
А ведь сегодня я могла бы туда попасть. Но нет, все на благо группе. Мы сдаем зачет по маркетингу.

и снова спасибо форуму и Лил


@настроение: уставшее

@темы: Страна N, Фанатское, Интересности, Развлечения, Увлечения

Комментарии
30.01.2009 в 18:06

Siden det aldri er for sent å forbedre seg, venter jeg litt til.
никогда не пойму почему Hamsun, становится Гамсун, в переводе на русский, ведь фонетически Хамсюн, откуда это поганое Г.???
обожаю его, мой любимый норвежский писатель. :)
30.01.2009 в 22:00

vi dikter oss alle opp (c) Vigdis Hjorth
A-n-t-a-r-e-s, ну.. знаешь, как всегда: кто-нибудь перевел некоректно, ошибку не заметили, а потом и не исправляли...
обожаю его, мой любимый норвежский писатель.
А я так и не прочитала его "Мечтателей"...
30.01.2009 в 23:33

Siden det aldri er for sent å forbedre seg, venter jeg litt til.
Mortiana
:lol:

не знаю но есть подозрения что гамсун для руского уха приятнее , в смысле не вызывает никаких других ассоциаций, как хамсюн, ..хам.. сюн -писюн :alles:

последнее что я прочитала вернее прослушала, это была аудиокнига "Виктория" а любимыми остаются Голод и Соки земли.

что никак не могу сообразить какая это книга "мечтатели" видимо запуталась в переводе, признаюсь честно ни одной его книги на русском я не читала :nea:
31.01.2009 в 13:21

"Мечтатели" - по-норвежски Svaermere. Перевод на русский сделала Э. Панкратова.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии